第155章 《雪国列车》出版国外(2 / 2)

你好1978 五文弄墨 1177 字 19天前

我就是想跟学长说一声,昨天我去燕师大,人家表示这次要在话剧上比个高低,还说要战胜咱们。”

“哦?能说出这话的人,我猜一定是陶先宁!”

蒋明春竖大拇指:“学姐猜的真准。”

李田一笑道:

“能不准嘛!上次为祖国献礼的时候,他就嚷嚷着要超过燕大。结果被你出的作品打击的体无完肤,上周去燕师大巡演,你是没见他那个样子,简直就是把“不服气”三个字写在了脸上。”

“哈哈,那这位学长还真有几分争强好胜的精神。”

两人笑着笑着,有人突然敲了敲门。

顺着声音看去居然是《人民文学》的老宋。

“咦?你怎么来燕大了呀?”

宋书宁两只手藏在身后笑的神秘:

“你猜猜我来干嘛了?”

“不会又是催稿吧?下次,下次一定!”

蒋明春下意识说出的口头禅,顿时把宋书宁给气到了。

“我算是摸透你了,每次就拿这句话应付我。”

蒋明春嘿嘿一笑,走过去拍拍他的后背:

“消消气,消消气!我可不是应付您,别人催我,我也这么说。”

老宋愣了半秒,甩开他的手,气的就要往外走:

“去你的吧!”

这一转身,顿时露出了藏在背后的书籍。

蒋明春一眼就看到了其中一个书名《雪国列车》。

“老宋,你手里的这本是?”

不是蒋明春在说废话,而是这本书是英文版的。就连自己的笔名也是英文。

宋书宁也是佯装生气,哪里会真的被气走:

“现在知道问我啦?亏我第一时间就过来给你送样本。赶快看看吧!你的作品要在美国发表了!”

李田一也走了过来,看着蒋明春手里的英文本,心中满是感慨。

自己还没走出校园,对方就已经出国了!

由于《雪国列车》篇幅比较短,这本着作算是合集。里面一共有五个短篇小说,共计十二万三千八百字。具体翻译词组可能要比原文更多一些,页码也相对厚一些。

让蒋明春有些得意的是,《雪国列车》被放在了打头,开场的第一个故事。

而且这本合集的封面上还印了一个火车头的图样,不知道是故意为之,还是一种巧合。

一头是香江,一头是美国。要么不结果,要么两头开。

想想也是,眼下都已经改革开放了,不赚点外汇怎么能行呢!

可惜发表到美国这头的作品,是按照翻译书稿的价格,一次性支付的。能拿到外汇的目前只有香江那边。

蒋明春得知这个好消息,立刻将电话打到了燕师大:

“玉萍,你看的懂英文书吗?”

你好1978