第383章 人工翻译(1 / 2)

临近第一届战斗姬全球赛,京州市的外国人也多了起来。

作为一个内地城市,平时很少能看到这么多的外国人。

有因为战斗姬赛事而了解京州市的外国人,也有早在各路了解过京州市视频慕名而来的外国人。

以及参赛和俱乐部的人,还有追来应援的各个战队的粉丝。

这确实给京州市带来了巨大的压力,因为在公共场合懂得英语服务的人毕竟是少数。

然而值得庆幸的是,京州市有未雨绸缪的领导班子,提前制定了预案。

积极地撮合了讯飞和汉大帮的合作,旨在快速植入一款便捷的实时翻译软件。

讯飞本身拥有这类软件,但要将其移植到京州城市服务 APP 中并非易事。

只有汉大帮具备这样的实力,能够实现即使在中低端手机上也能流畅运行的黑科技。

加上还是软件的开发和维护方,实力和服务方面毋庸置疑,自然是第一选择。

原本讯飞还担心植入后会出现卡顿等问题,毕竟京州城市服务APP本身功能就比较多,而作为一款随时需要联网的翻译程序,需要的运行空间也不能小。

即便京州城市服务APP并不卡,但这只能说明汉大帮在出厂优化做的很好,但植入程序,不亚于在屎山上加屎。

这个难度,大家是同行,谁做谁知道。

就算是他们自己的输入法或者翻译软件都做不到不卡顿。

不过当他们看到汉大帮在业内惊人的实力时,所有的疑虑都烟消云散了。

在短短一周的时间里,软件移植工作就顺利完成。如果他们了解到软件部的神仙们是在休息时间,利用汉大帮的软件辛辛苦苦做出来的,不知道会有怎样的感受。

即便如此,他们也来了一句,卧槽,看神仙。

感叹一句汉大帮不会软件开发部门都是业内大拿级别的吧。

在更新APP程序后,几乎就是来的外国人和本地人都是人手一个翻译软件。

甚至在功能里面加入了新的功能加入人工翻译,也可以下载汉大帮的人工翻译APP,或者汉大帮的软件都有这个功能,里面只有VIP人工翻译服务。

这个服务是李助理的点子,并不算挣钱,除非用户数量大增,不过很方便,得到了自家老板和京州市委的一致同意。

就是赚这些外国人钱的,以免正常翻译的时候,因为口音语法造成的意思不准确而带来的麻烦。

毕竟虽然科飞是业内的翘楚,但是翻译识别还是稍有逊色。

至于AI小花,则是陈清茶并没有购买开通语言方面的技术,整体翻译水平并不如科飞之类的专业翻译公司。

毕竟真要是做出来了,翻译行业估计就要被玩废。

遭受行业抵制,是必然会发生的事。

回归到购买服务上,老外只需要花费200-500华夏币就可以购买一天的服务。

或者4000-8000华夏币购买一个月的服务,可以在全国各地进行使用。

200元和4000元的是语音服务,在软件内直接说一句或一段语音,然后就有人工来翻译,时间不会拖很久。

每天限制翻译100段话,如果超出要额外每条1元收取。

这钱对于专门请一个翻译员来说是太便宜了,不论是自己公司招募还是靠景泰的翻译公司,成本都很高昂。

不过李助理有她自己的点子。

那就是在星火平台学习板块是有相当多学校和相关领域的人才的。

聚集了大量会外语服务的人才。

尤其是语言板块,有不少平时看视频学习,或者发视频赚钱的博主。