甲骨文的庆祝宴会一直持续举办了三天,公司被制裁,但他们却仍旧取得了阶段性的胜利,这些员工迫切需要更多的激励。
狂欢派对,大额奖金,公司的产品,香槟美食,海湖庄园游的机会,甲骨文的激励永远是那么朴实无华。
索尼和好莱坞的联合封锁不仅没有让甲骨文遭受到压力,反而因为他们不愿意出售数字版权,让许多些人利用盗版赚的盆满钵满。
一张空白的碟片多少钱呢,塑料片而已,在低成本的亚洲从制作一张碟片到灌装,再到运输到美国的总成本,最多也就二十美分,而某些人的出货价是五十美分。
在街头一张稀缺优质的好碟片最高能被卖到五美元,就算最普通的碟片也能被卖到两美元左右,这其中的差价就是分销商的利润。
事实就是如同某些肖系核心所料,第一批制作出来的碟片音乐和电影碟片,只卖了不到一个月时间就被有心人找上门来,不过这正中某些人下怀。
安东作为苏联新晋黑道教父之一,没有弱了自己的名头,他利用塑料原料制品的名义向美洲和欧洲发送了大量盗版碟片,随后他们只用了一周时间就打开了这些市场,当地苏联黑帮群情激昂,几天时间就把安东的碟片分散消化。
然后安东发挥了自己的特长,不断的开发新的黑帮团伙,以一到两美元左右的价格将碟片出手,黑帮团伙也乐于接受这种合作,百分百的利润,放在手里还不怕会坏掉,也不需要像卖粉那样冒生命危险,这摆明了是比卖粉更优质的生意。
这种新产品根本就没有被禁止的案例,所以在经历过一段很短时间的扩散以后,许多黑帮和无良奸商都看上了这个一本万利的好生意。
纽约某大厦,还是那个日本老头,还是那天那些人。
“盗版碟片的爆火是有甲骨文在后面推波助澜,他们在所有的地方打广告,电视,广播,报纸,杂志,甚至是加油站和路边的广告位。”
“现在应该所有人都知道碟片的播放器是什么了吧?”
“嗨,他们在广告方面投入非常巨大,所以确实是这样的。”
“我们的随身听播放器也会受到他的影响而提升销量吧,真的是个很厉害的年轻人。”
“我们的随身听受欢迎更重要的是源自您的指导,甲骨文很无耻,他们让我们的音乐受到了很严重的损失。”
“美国警察能查到这批音像制品的来源吗?”
“查不到,据美国警方最新的消息得知,最开始的音像制品大多数都是从苏联以塑料制品的名义出口到美国,后来苏联的货源中断,美国本土和加拿大却出现了很多盗版碟片制造商。”
“那个年轻人的公司在销售碟片吗?”
“在的,他的超市集团售卖的都是合法碟片,那些碟片的都是一些小歌手和小电影公司的普通产品,所以他们的碟片生意之前并不算太好。”
“现在有了很大改观吧?”
“是的,有些公司不想让利润白白流失,纷纷同意了甲骨文的合作协议,把手中作品的电子版权卖给了他们。”
“碟片的销售又反过来刺激了他的产品销售,他掌握着这两台机器的版权,机器的专利都在他的手里,现在他变被动为主动,真是很厉害的计谋。”
“社长,接下来我们要怎么办,请您示下。”
“我想见一见这个年轻人,亲自跟他谈一谈收购的事情。”
“嗨。”
碟片的绝地反击带动了甲骨文的CD机和VCD的销量,而这两种产品的爆火又让许多盗版商人蜂拥去购买甲骨文的碟片刻录机和空白碟片。
刻录机和空白碟片都的大量发售又反向刺激了两种机器的销售,一环套一环的利润让之