你说我是不是该得个奖?但是现在我在这里……
穆勒,你说,如果是你,你会用什么样亲切的语言问候你的国王跟他身边捧臭脚的贵族们呢?
……
你的父亲是个英雄,威利。我向他致敬。
……
像你父亲这种人还有很多,非常多。他们默默无名的死在异国他乡,甚至有些尸骨无存。
……
马革裹尸?只有某些将军们才有这种待遇……大多数士兵……
能和同胞死在一块就算是回家了。
……
我压根就不该回来!压根就不该!如果我跟乌瑟尔回北方……
好人不一定有好报,好心不一定办好事。
……
喔……
今天咱们监仓竟然有新人来报道。
嘿,盖茨比,你是不是有点着急了?滚远点。
你,小子,几岁了?
……
哼,十五岁就能被关进我们这里看来你不简单呢。
干什么了?
……
关多久?
……
偷什么了?
……
哈,按理说我得同情你,但是这个房间不是你这种雏儿该来的地方。
……
啊,他害怕了,哈哈哈哈。
嘿嘿嘿,盖茨比。不!
把你那该死的手拿开……
你信不信我折断你的手?
你……你过来。
你叫什么?
……
第几次被抓?
……
看着我,雏儿。
老实回答我,第几次。
……
你的上线是谁?
……
嘿!你们几个,有认识威廉·帕克的么?
穆勒,你知道威廉·帕克么?
……
他以前跟谁混的?
……
桑普森?那是谁?
……
嗯……这么说,那他是小指头的人还是无名指的人?
……
没关系?你他妈知道自己放了个什么屁么,盖茨比。
你以为暴风城的小偷都是散户?你这狗东西不说实话的习惯我觉得真得给你改改……啧!
……
闭嘴吧盖茨比……
好了,小伊森……你要被关多久?
……
四个月,哼。
告诉我你为什么要当扒手?
站好了,我在问你话,你这个菜鸟。
你,为什么……当扒手?
……
哼,这是个烂借口,我不信。
你父母呢?
……
你们一家去哪儿逃难了?
……
哼,西部那么多土地,养活不了你们一家人?
……
我真想打断你的手让你变成一个残废。这么小的年纪干点什么不好当小偷。
哼……真好,一个扒手,一个抢劫犯,一个变态,两个声称自己是良民的恐怖分子,一个纵火犯。这个监仓里真是人才济济。
小子,偷东西爽不爽?
……
偷完东西之后那种感觉你觉得很享受么?
……
撒谎!
哼,为了活着……放你x的狗屎屁!活着的办法有很多,你以为现在是战争时期?现在什么工作不好找?
……
你已经不小了,盖茨比!你已经它们的四十多了,你这个该死的玩意。他才十五岁!你现在可以去死了!但是他只有十五岁!
你给我站直了!你这个臭小子!