这边的辅楼是我们存放道具和资料的地方,”社长笑着指了指前面的几个房间,道,“从前排过剧目的剧本、以及当时用过的道具都存放在这里。”
“刚才提到的青春版《哈姆雷特》、华夏语版的《静静的顿河》的资料也都在这里。”
“有兴趣的话,我可以领几位去看看。”
他说完这番话,一旁的翻译将内容转述给了那些客人们。
几人互相看了一眼,皆有些兴趣缺缺。
这些人所在的剧团和海棠剧社一样,都是波罗的海戏剧节的参赛单位。
然而海棠话剧社在众多参赛剧院之中,显然是属于水平相对比较低的那一批,多年来从未获得过什么高含金量的奖项。
这次他们过来,不过就是抱着考察华夏市场的心态来的,并不认为海棠剧社真有什么值得交流的价值。
为首的一人刚想说不看了,然而还没开口,他忽然听到楼下传来了一段掷地有声的慷慨陈词
“……the slgs and arros eo fortuake ars agairoubles(默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世无涯的苦难)……”
一行人的注意力一下子被吸引力过去。
这段台词太过经典,以至于在场的无论是哪国人,英文怎么样,都一下子就听了出来
这是莎翁的《哈姆雷特》。
而且还是最最经典的那段“哈姆雷特的独白”。
背诵这个片段,可谓是所有戏剧从业人员的基本功。
倘若有人在剧院里表演这个片段,有时候,甚至连台下的观众们都会随之一起念诵起来。
然而会背是一码事,背得好又是另一码事。
有的人念诵得味同嚼蜡,也有的人激动得不在点上。
而刚刚从楼下传来的这段台词,情绪、节奏的水平就相当之高。
高到了几乎足以在一家中档剧团里当男主角、在波罗的海戏剧节上登台演出的程度。
这些远道而来的客人们顿时被激起了兴趣,纷纷走到连廊边,探头朝下张望。
但下一秒。
当他们看到了念诵这段精彩独白的究竟是一个怎样的人时,却不禁面面相觑。
——只见,站在楼下的是一个穿着藏蓝色工装、拎着扫帚当佩剑的年轻人。
他的脚边堆着扫成堆的垃圾,手套脏兮兮的,脸也脏兮兮的,一看就是真的干了不少活。
这是个……清洁工?
清洁工居然能把哈姆雷特的独白念得这么好??
然而这还不算完。
不一会儿,这个工人表演完了自己的台词,又将手中的扫把交给了身边的一个“工友”,那人如法炮制,也拿着扫帚当佩剑,将这段“哈姆雷特的独白”念诵了一遍。
水平之高,丝毫不逊于刚才那人。
二楼的连廊上,一群外国友人们被这两人演得听得一愣一愣。
——华夏这边的艺术氛围这么浓郁的吗?
连清洁工都能有这么高的戏剧造诣?
这一刻,所有人心中都同时升起了一个念头
业界对于海棠剧社的实力是不是严重低估了??